注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

柳红的博客

那些人与事

 
 
 

日志

 
 

感恩节  

2010-11-24 23:10:00|  分类: |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    JM来信。感恩节是个分享的日子。这封信也代表了我。感谢多年来关心、关注、帮助我的人们,不论是亲朋好友,还是素昧平生的人。

    因为官司开庭在即,特意赶回北京。每天除了跑步,工作时间很长。通过这件事,开始学习和实践维权。这样的机会和过程值得珍惜,也值得感恩。此时此刻收到JM来信,就是对我莫大的精神支持。

    谢谢,是最平常的话,但是份量最重的话。会说谢谢,不等于会从心里感恩。所以说,要学会感恩。

 

Hong

 

It is the first Thanksgiving today just around my 60 years old birthday. Indeed, Thanksgiving is an American holiday, but its significance is beyond American and a normal holiday. Regardless of religion, culture and race, humankind has many reasons to be thankful, to give thanks, to receive thanks, and to share thanks. Thanks and appreciations provide the precondition of love, and love rather hate is a real foundation for our history and civilization.

 

I have been thinking recently a lot about myself: how far i have traveled since the day i had to separate from China in 1989, how many people who have done for me during the last twenty one years. I want to thank all my family members and friends today. I need, particularly, to thank you, my wife, because you ended my lonely life, because you participate in my difficult long journey with the challenges one by one now and the future.

 

In one hand I am an exile, in another hand I am a fortunate person as I have been keeping my conscience, dignity, believe and dream since 1989. Although I am not a Christian now, the most countries I have been lived during the last twenty one yeas were the Christian land. I want to thank the God from the bottom of my heart.

 

I recall the song, "thank you" by a Czech composer, which we enjoy and like very much.

 

JM

 

译文:

今天是我60岁生日前后的第一个感恩节。虽然感恩节是美国人的节日,但是感恩节的意义实际上超越出美国、美国人和一个平常的节日。人类有宗教、文化和种族的差别;人类有无数原因需要给出感恩、接受和分享感恩。感谢和感激是爱的前提;而爱,不是恨,则是我们历史和文明的真正基础。

 

近来,我对自己进行了很多思考,从一千九百八十九年出走之后,我有多么漫长的旅途。在过去的20余年间,有多少人给予过我帮助。今天,我想感谢所有的亲人和朋友,特别要谢谢你。是你,完结了我孤独的生活;是你,陪伴了我艰难而漫长的,充满一个又一个挑战的人生旅程。

 

我是一个流亡者,同时,我也是一个幸运的人。因为,我能保持良知、尊严、信念和理想。虽然现在的我还不是一个基督徒,但是在过去的21年间,我大部分时间生活在基督的土地上。我愿意从心底里感谢上帝。

 

我在回想那位捷克作曲家写的“谢谢你”,这是你和我都喜欢和欣赏的歌。

 

附歌词:

Thank you

 

God create a twig for me to make wreaths.

Thank you for the pain which teaches me to ask questions.

Thank you for the failure which makes me work hard.

To be able to bring a gift even if no strength is left.

Thank you.

Thank you.

 

Thank you for the weakness which teaches me to be humble.

The joyful humbleness which does not bear a yoke.

Thank you for tears.

They teach me to be compassionate.

They cry, they call for sympathy.

Thank you.

Thank you.

 

As I long for beauty, I thank you for ugliness.

Thank you that love shall light with feuds.

Sleeping is sweet, so thank you for tiredness.

Thank you for fire burning.

Thank you for the whisper of water.

Thank you.

Thank you.

 

Thank you for the thirst which showed my weakness.

Thank you for the thirst which makes work more perfect.

Thank you that I love when my heart is fear-stricken.

Thank you.

Thank you.

 

Lamb, you did not die in vain.

 

 

 

  评论这张
 
阅读(200)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017